Martín Codax: Cantigas de amigo Pierre Hamon Quand’eu vejo las ondas ( Cantiga de amor) Mia irmana fremosa, treides comigo (Cantiga de amigo). with Pierre Hamon: frestel 3. Ondas do mar de Vigo (cantiga de amigo I)  text & music: Martín Codax | Sources: B , V , N 1 4. First reflection . Martin Codax’s cantigas aroused interest from the very moment they started to become well-known. Their thematic and narrative unity was pointed out by early.
|Published (Last):||28 January 2014|
|PDF File Size:||12.23 Mb|
|ePub File Size:||20.81 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Ondas: Martin Codax – Cantigas De Amigo – Arcana: A | Buy from ArkivMusic
The parchment was originally discovered by the Madrid-based antiquarian bookseller and bibliophile Pedro Vindel among his possessions in ; it had been used as the cover of a copy of Cicero ‘s De Officiis. To the church in Vigo, where the sea is up, And my mother codxa my beloved will come, And we will gaze at the waves.
This article includes a list of referencesbut its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. He may have been active during the middle of the thirteenth century, judging cantigae scriptological analysis Monteagudo Cantigas 7 de Amigo, song cycle for voice and accompaniment marfin missing from 1 cantiga.
Un cavalo non comeu. Lovely sister, come willingly To the church in Vigo, where the sea is up, And we will gaze at the waves. Introspection Late Night Partying. Sexy Trippy All Moods.
Romantic Evening Sex All Themes. He is one of only two out of a total of 88 authors of cantigas d’amigo who used only the archaic strophic form aaB a rhymed distich followed martim a refrain. Views Read Edit View history. This Spanish release does a good job of explaining why that was, and of placing these relatively simple, melancholy songs they use codad conventions of courtly love poetry but are written from the point of view of a woman longing for her lover’s return in the context of other medieval secular genres.
Jazz Latin New Age. Spain around the time of Alfonso ‘s reign was a multicultural society, with surviving iconographic evidence indicating a presence of Arabic and Jewish elements in music of the time.
Galician musicians Medieval male composers Galician poets Troubadours Galician Literature Day Spanish male poets Spanish male classical composers Spanish classical composers 13th-century composers.
In the Pergaminho Vindelmusical notation although with lacunae survives along with the texts, except for the sixth one.
Please help to improve this article by introducing more precise citations. Lovely sister, come with me To the church in Vigo where the sea is rough, And we will gaze at the waves.
In all three manuscripts he is listed as the author of the compositions, in all three the number and order of the songs is the same. Partly this is because they were written in the disused Galician-Portuguese language. fodax
From Wikipedia, the free encyclopedia. The body of work attributed to him consists of seven cantigas d’amigo which appear in the Galician-Portuguese songbooks and in the Pergaminho Vindel Vindel parchment. This page was last edited on 3 Decemberat Streams Coddax All Posts.
Fois’o meu amigo a cas d’elrei. The texts of a few songs are partly spoken here, and the sound is not well handled in these sections — it sounds as though it’s being spoken on a stage distant from the listener.
Martin Codax: Cantigas de amigo – | Songs, Reviews, Credits | AllMusic
In other projects Wikimedia Commons. Rainy Day Relaxation Road Trip. July Learn how and when to remove this template message. In addition Martin Codax consistently utilised a strict parallelistic technique known as leixa-pren see the example below; the order of the third and fourth strophes is inverted in the Pergaminho Vindel but the correct order appears in the Cancioneiro da Biblioteca Nacional and the Cancioneiro da Vaticana.
Martim Codax’s poems that canhigas in the parchment are the following originally untitled, they are listed by the first verse:. This provides what may be important evidence to support the view codaax the order of other poets’ songs in the cancioneiros songbooks should not automatically be dismissed as random canntigas attributed to later compilers.
Consequently, the sets of poems by other poets might also have been organized for performance. Authors honoured on Galician Literature Day.
Martín Codax: Ondas – Cantigas de Amigo
Sample several recordings the Hilliard Ensemble has also recorded some of these songsfor the differences between them are mostly ones of style, but the exquisite sadness of these medieval love songs comes through nicely on this one.
The Pergaminho Sharrer contains seven melodies for cantigas d’amor of Denis of Portugalalso in fragmentary form. Retrieved from ” https: Drinking Hanging Out In Love.