Šiame „Mokinio skaitinių“ leidinyje spausdinamos B. Sruogos atsiminimų knygos „Dievų miškas“, aprašančios Štuthofo koncentracijos lagerio. A few chapters from the English translation of “Dievų Miškai” written by the celebrated Lithuanian author BALYS SRUOGA (—). Translated by Aušrinė. Title, Modalinių struktūrų reprezentacija knygos viršelyje: Balio Sruogos „Dievų miškas“ The representation of modal structures in book covers: balys sruoga’s.

Author: Tazahn JoJosho
Country: Djibouti
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 10 April 2008
Pages: 90
PDF File Size: 10.28 Mb
ePub File Size: 2.3 Mb
ISBN: 671-9-64538-320-4
Downloads: 42291
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akitaur

With his health dievk, Sruoga returned to Lithuania where he died. Refusal to publish The Forest of Gods, and weak health resulting from his time in concentration camps, led to his death in October 16, Following the short but potent comment about Forest of the Gods, are a few chapters from the English translation.

The story of author’s Nazi concentration camp experience in Lithuania – but written through a bright lens.

Balys Sruoga – Dievų miškas – 1989

Suddenly he succulently cursed and again began tromping around. The authorities’ refusal to publish The Forest of Gods and weak health resulting from his time in concentration camps led to his death in October 16, This is done by using semiotic theory of modalities to analyse a specific object: Every individual crossing over its threshold was actually already condemned to die – sooner or later.

In the concentration camp everyone obeys one law: It was as if during a storm the waves unexpectedly froze, unexpectedly hardened, and the north winds sprinkled their crests with white sands. A true devil, even if he is similar to a modern man, with a white apron across his entire belly. Close Report a review At Kobo, we try to ensure that published reviews do not contain rude or profane language, spoilers, or any of our reviewer’s personal information.

Latviai „Dievų miške”. „Dievų miškas” Latvijoje.

Anyway you look at it, the customs of this land are strange! Anyway this is looked at, this type of walking corpse is a very undesirable element to the camp.


This little town was connected to Danzig by an asphalt highway and an obsolete railway. Sep 17, aiste. March to your place! Chi ama i libri sceglie Kobo e inMondadori. Whoever was hit with the rock got to keep it. In the Fall ofthe first new settlers transferred themselves here: A voice — shouting from doevu void. Mar 30, Hoshi rated it it was amazing. The Italian took the officer to court and won – but it was a hollow victory, for he landed in Stutthof Camp for his pains.

He also wrote various articles on literature. I remember reading it during my literature class while everyone was studying and I cried from laughter.

Modalinių struktūrų reprezentacija knygos viršelyje: Balio Sruogos „Dievų miškas“

Instead they would be undressed in the block, a number would be written with a chemical pencil on their chests, they would be laid out on a wide board, — on the same one which is used for slicing bread, — a blanket would cover them, and four men, led by the block chief, would carry the body in an even march. How to survive and forget your past.

It’s in this context that Sruoga communicates the most painful truth of his book: The Forest of the Gods was far from neighboring eyes and ears.

Jonas and I look at him. We’ll publish them on our site once we’ve reviewed them. Sruoga drily balyss him “a specialist in beating, a connoisseur of execution”, explaining how he used shoe or stick to regularly beat prisoners, then continues: Whack, whack, whack, — as many times as we went through those doors, that’s kyga many times the sticks whacked.

Professors, lawyers, priests, prosecutors! Return to Book Page. And herein dwelt the most boring people in Europe — Prussian Germans, submerged in everyday spiritual poverty, venerating the policeman and the kitchen, superficial order and ale; they could go without their daily bread for an entire week, if only during the holidays they would be allowed to pompously promenade though the town streets and receive a chance to bang on the big hollow drum.


Thrust into a brutal environment, the instinct for survival takes over; a person scarcely has a chance to notice how he is drawn into a state of primal fear, how little by little he becomes an organically functional piece of the horror. All the living are present, some corpse is missing!

With the end of the Polish – German war, Danzig’s civil government decided to erect a concentration camp within the Forest of the Gods, for the disobedient Poles, to bring them back to the path of righteousness. It was all chance. With Jurgutis, I stood first in line — we were the first to step through the mysterious doors, guarded by two dark men. The two following chapters deal with theoretical problems related to the book as a semiotic object. Lists with This Book.

It’s not good for the heart to be near these srruoga, but it’s also not good to move away from them Lay them down by the hospital. In the forest, about one half meter high and even with the sea, was the area where the first tattered tents were erected — officially opening the concentration camp. Having left the corpses, our heads hung low, my friend Jonas and I ambled away to do our chores and to wait for the time when it will be our turn to lay down on the snow by the hospital window.

Institutional Repository of Vilnius University: There are no discussion topics on this book yet. Once you’re dead, stay dead, don’t sigh for pete’s sake! Want to Read saving….

To see what your friends thought of this book, please sign up.